ボストンの自転車マップ 少し郊外に行けばとても素敵なサイクリングコースが
あるようだ。
正義という言葉は英語ではjusticeになるけど、
日本語の正義には少しネガティブな意味も含まれるような気がする。
「正義は私にある」という言い方はしない。「正義を振りかざす」とか
「正義を叫ぶ」(これにはネガティブな意味はないか...)とか、
物事をよくわかっていないのに自分が正しいと信じているというニュアンスを
少し含んでいる気がする。「正義感」となるとまた違うのだが。
それに対してこちらのjusticeは100% 善である。
でも日本人の私は、justiceを声高に叫ぶ人はどことなく冷めた目で見てしまう。
自分に正義があると思っている人は、声が大きくなり、威圧的になり、
そして盲目的になる。それ以上考えなくなる。
何か行動を起こすのには、あれこれと考えるよりそのほうが都合が良いのかもしれない。
しかしそれが本当の解決策なのだろうか。